Condolence letter to family in Israel from Anglo Palestine Bank

February 21, 1945

,גברת איצקוביץ הנכבדה
-בשם מועצת ההנהלה של אוצר התישבות היהודים ובנק אנגלו
פלשתינה באתי בזה להביע את השתתפותם הכנה של כל המנהלים בצערך
הגדול בהגיע אליך הידיעה כי אביך המנוח חברנו היקר לשעבר שבק
.חיים לכל חי. זכרונו של מר יעקובום קן חי אצלנו בברכה.

אנו זוכרים לו את פעילותו הרבה והמסורה בתור אחד ממיסדי מוסדותינו ואת חריצותו ואת כשרונותיו הרבים שהקדיש לפיתוחם במשך שורה ארוכה של שנים.
אבוא אל חברי בהצעות בנוגע לדרך מתאימה לשם כיבוד זכרונו, ואודיע לך על הדבר בזמנו.
.לך, לבעלך ולבני משפחתך אוכל רק לאחל כי המקום ינחם אתכם עם שאר אבלי ציון וירושלים

בכבוד רב ובברכה
א. ברוידא.

 

 

Google Translate

Dear Mrs. Itzkovich
On behalf of the board of directors of the Jewish Colonial Trust and the Anglo Bank Palestine, I came here to express the sincere participation of all the directors in your distress
The great thing is when you get to know that your late father is our dear friend
Life for all living. The memory of Mr. Jacobus Kann is alive with us.

We remember his great and dedicated work as one of the founders of our institutions and his diligence and the many talents he devoted to developing them over a long period of years.
We will come with suggestions about a suitable way of honoring our memories, and I will inform you of this at the time.

You, your husband and your family, can only wish that the place will console you with the other mourners of Zion and Jerusalem.

Sincerely
A. Broida.

Last Updated On April 25, 2018